大谷翔平選手の通訳の水原一平氏が違法賭博疑惑でドジャーズを解雇されて数日が経ちました。
英語を勉強する者の一人として、水原さんの通訳は非常に勉強になっておりました。
大谷選手の発言を忠実に英訳が出来ていましたと思っております。
普通の通訳の方では訳せない、訳さないようなニュアンスまで表現できていたと思います。
それは水原さんが日本語のニュアンスを正しく理解し、英語がネイティブであったからでしょう。
それだからこそ、この報道は非常に残念に思えました。
新しいビジネスをするような報道も出ておりましたが、日本人向けの英語学習のビジネスが一番良かった気がします。
今は所在不明という不安な噂が出ていますが、疑惑が本当であれば罪を償って、改めてやり直してもらいたいものです。